PUBLISHERS OF LITERARY FICTION SINCE 1983
Christine Donougher was born in England in 1954. She read English at Cambridge University and after a career in publishing is now a freelance translator of French and Italian. Her translation of The Book of Nights won the 1992 Scott Moncrieff Translation Prize and she has been shortlisted twice for The Oxford-Weidenfeld Translation Prize for Night of Amber in 1996 and for Magnus in 2009 both by Sylvie Germain.
Her translations from French for Dedalus are seven novels by Sylvie Germain, Enigma by Rezvani, The Experience of the Night by Marcel Bealu, Le Calvaire by Octave Mirbeau, Tales from the Saragossa Manuscript by Jan Potocki, The Land of Darkness by Daniel Arsand and Paris Noir by Jacques Yonnet.
Her translations from Italian for Dedalus are Senso (and other stories) by Camillo Boito, Sparrow (and other stories) by Giovanni Verga, Cleopatra Goes To Prison by Claudia Durastanti and The Price of Dreams by Margherita Giacobino.
Her translation of Venice Noir by Isabella Panfido will be published by Dedalus in 2020.
Invitation to a Journey ( Eclats de Sel )
Paris Noir: The Secret History of a City
Sparrow, Temptation & Cavalleria Rusticana (Sicilian Novelle)
Tales from the Saragossa Manuscript