This notice will only appear in version 4 or earlier browsers. This site will look much better in a browser that supports web standards, but it is accessible to any browser or Internet device. Please consider upgrading to the new versions of Netscape, Internet Explorer, or Opera. You can do this here. All are available for download, free of charge. Thanks.
W Glyn Jones
W. Glyn Jones read Modern Languages at Pembroke College Cambridge, with Danish as his principal language, before doing his doctoral thesis at Cambridge. He taught at various universities in England and and Scandinavia before becoming Professor of Scandinavian Studies at Newcastle and then at the University of East Anglia. He also spent two years as Professor of Scandinavian Literature in the Faeroese Academy. On his retirement from teaching he was created a Knight of the Royal Danish Order of the Dannebrog.
He has written widely on Danish, Faeroese and Finland-Swedish literature including studies of Johannes Jorgensen, Tove Jansson, William Heinesen and a History of Denmark.
He is the co-author with his wife, Kirsten Gade, of Colloquial Danish and the Blue Guide to Denmark.
W Glyn Jones' many translations from Danish include The Fairy Tale of My Life by Hans Christian Anderdersen, Seneca by Villy Sorensen and for Dedalus The Black Cauldron, The Lost Musicians and Windswept Dawn by William Heinesen.
Associated Publications
The Black Cauldron
The Lost Musicians
Windswept Dawn

