Shoes

PUBLISHERS OF LITERARY FICTION SINCE 1983

Our Books

The Word Tree

Author: Teolinda Gersão

Translator: Margaret Jull Costa   Cover design: Marie Lane  

Salazar's forty-year dictatorship in Portugal and that country's colonial wars in Africa cast their long shadow over Teolinda Gersao's The Word Tree. This is the first of Gersao's novels to be translated into English. As the Mozambican Laureano reflects,' the men crossing the sea from Lisbon didn't want that absurd war either'. Laureano's wife Amelia had come to the country from Portugal in search of a better life, but mentally never leaves her homeland, whereas her daughter Gita loves the country and grows up to resent the colonial presence. There are lush descriptions of the country, while the racial order is starkly spelt out: Amelia 'clings to the belief that fair-skinned people are the very top of the racial hierarchy, and that dark-skinned Portuguese people are almost at the bottom, just above the Indians and the blacks'.

Adrain Tahourdin in The Times Literary Supplement

RRP: £9.99

No. of pages: 204

Publication date: 09.03.2010

ISBN numbers:
Paperback
978 1 903517 88 8
Ebook
978 1 909232 57 0

Rights:
World English