PUBLISHERS OF LITERARY FICTION SINCE 1983
Translator: Margaret Jull Costa
Valle-Inclan's descriptive writing comes through delightfully in Margaret Jull Costa's limpid translation, and it is as travelogues as much as ironically satanic love stories that the novellas succeed. The descriptions of gnarled and knotted peasants in Spain and Mexico, and the distinctive local colour of these places, are surprisingly humane and observant for books which so self-consciously espouse the decadent creed.
The stories have genuine imaginative and dramatic flair, and there is always an underlying tone of irony and persiflage to keep their extravagant tone within limits.