PUBLISHERS OF LITERARY FICTION SINCE 1983
Translator: Mike Mitchell Edited by: Mike Mitchell Cover design: Marie Lane
Gustav Meyrink is one of the most important and interesting authors of early 20th-century German Literature. To establish his reputation in the English-speaking world Dedalus has translated his five novels plus a collection of his short stories and published the first ever English-language biography of Meyrink. Now is the time to produce an overview of Meyrink in a single volume. The Dedalus Meyrink Reader has excerpts from all the translated books and a whole section of hitherto untranslated material, including the stories from the collection Fledermäuse and autobiographical articles. This volume is perfect companion for both the Meyrink scholar and the first-time Meyrink reader, containing as it does the whole gamut of Meyrink’s writing from his love of the bizarre, the grotesque and the macabre to the spine-chilling occult tales and his quest to know what is on the Other Side of the Mirror.
Novelist, satirist, translator of Charles Dickens, dandy, man-about-time, fencer, rower, banker and mystic seer, there are many, sometimes contradictory aspects to Gustav Meyrink, who must also be the only novelist to have challenged a whole army regiment to a duel. He has left behind a unique body of work, which can be sampled and enjoyed in The Dedalus Meyrink Reader.
No. of pages: 317
Publication date: 25.11.2010
978 1 903517 85 7
Compilation and World English Language in this translation